신메뉴
-
수제 도토리 묵사발
셰프가 직접 만든 수제 도토리 묵사발 Acorn Jelly Soup 동치미맛 냉면육수의 시원함에 셰프가 직접만든 도토리묵으로 건강과 다이어트를 한방에! 가볍게 영양도 챙기고 몸매도 챙기세요~ Enjoy the taste of refreshing cold soup!The handmade acorn jelly is the perfect option for those concerned about dietand health. ...- $26.99
$28.99- $26.99
- 单价
- 单价
-
厂商:由专业的日本厨师制作
냉 소바 (도토리 국수) (1+1)
일식 전문셰프가 만든 냉 소바(도토리 국수) 일식전문 셰프가 만든 여름철 신메뉴- 여름철 시원함과 다이어트까지 함께 챙겨보세요. [이렇게 드세요.] 1. 끓는 물에 면을 넣고 약 8~9분간 끓여서 익힌다. 2. 익은면을 건져 찬물에 2~3번 헹구어 준다. 3. 면의 물기를 충분히 빼고 그릇에 사리를 옮겨 담는다. 4....- $18.99
- $18.99
- 单价
- 单价
-
厂商:延坪岛母蟹/酱油蟹酱
酱油生蟹 (4块)
酱油生蟹 (4块) 由专业厨师以温和的酱油为基础的盐水腌制而成,这些新鲜的生蟹具有浓郁的浓郁风味。一碗饭很快就吃光了! 它是这样交付的。 请看下面的照片。 您看到的产品可能与实际图像有所不同。- $149.99
$169.99- $149.99
- 单价
- 单价
-
炒年糕(Tteokbokki)
炒年糕(Tteokbokki) 炒年糕是一种传统的韩国菜肴,主要由圆柱形米糕(称为“garaetteok”)制成。典型的炒年糕包括年糕、鱼饼、蔬菜和用辣椒酱(韩国红辣椒酱)制成的辣酱。它是韩国的标志性街头食品之一。 [简单的食用方法] 1. 在大小合适的锅中放入年糕、鱼饼、蔬菜、酱汁和750毫升水。2.大火煮3-4分钟,直至水沸腾,然后将火调至中火,边煮边搅拌。3. 再煮约5分钟,待蔬菜、年糕、鱼糕熟透后,关火,小心地盛入盘中。 ** 您也可以根据个人喜好与煮鸡蛋和拉面一起享用。如果您想添加拉面,请再加大约 100 毫升的水。 它是这样交付的。 请看下面的照片。 您看到的产品可能与实际图像有所不同。- $15.99
- $15.99
- 单价
- 单价
-
厂商:又猛又猛!辛辣的
도토리 비빔 쟁반국수
도토리 국수로 만든 도토리 비빔 쟁반국수 각종야채와 도토리함량이 높은 도토리국수를 셰프의 특제소스와 함께 잘 비벼드셔보세요. 새콤달콤 살짝 매콤, 맛과 건강을 동시에 만족하실 수 있어요. [이렇게 드세요.] 1. 끓는 물에 면을 넣고 약 8~9분간 끓여서 익힌다. 2. 익은면을 건져 찬물이나 얼음물에 2~3번 헹구어 준다. 3....- $20.99
$22.99- $20.99
- 单价
- 单价
-
牛骨汤 (2人份)
牛骨汤 (2人份) 品尝总厨制作的鲜美牛骨汤,搭配精心煮制的羊肉,感受那浓厚的滋味 - 快捷而美味的一餐! [享用方式] 1. 小心打开包装,将牛骨汤和红薯粉丝转移到适当的容器中。 2. 在高温下加热约5-6分钟,然后根据口味加入葱和调味料即可享用。它是这样交付的。 请看下面的照片。 您看到的产品可能与实际图像有所不同。- $23.99
- $23.99
- 单价
- 单价
-
章鱼和五花肉翻炒
章鱼和五花肉翻炒 章鱼和五花肉经过厨师特制的辣椒酱调味,具有美味的海陆口味和纹理,融合在美味的酱汁中 [简单的烹饪方法] 用中大火预热平底锅,加入五花肉。将五花肉翻炒5-6分钟,直到它变脆。然后,加入腌制好的章鱼和蔬菜,再翻炒5分钟,完成! 它是这样交付的。 将请看下面的照片。 您看到的产品可能与实际图像有所不同。- $29.99
- $29.99
- 单价
- 单价
-
五花肉和小八爪鱼炒菜
五花肉和小八爪鱼炒菜 特制辣椒酱调味的炒小章鱼和五花肉" - 这道菜以小章鱼和五花肉为特色,经过专业清洗,没有任何腥味,用特制辣椒酱调味,翻炒得恰到好处。 [简单的烹饪方法] 在预热的平底锅中,中火加热猪五花肉,翻炒 3-5 分钟,直到变脆。一旦肉煮到约 70% 熟,加入腌制好的小八爪鱼,翻炒 1 分钟。然后再加入蔬菜,再翻炒约 4 分钟,然后即可享用。 它是这样交付的。 请看下面的照片。 您看到的产品可能与实际图像有所不同。- $29.99
- $29.99
- 单价
- 单价
-
厂商:由专业的日本厨师制作
냉 소바 (도토리 국수)
일식 전문셰프가 만든 냉 소바(도토리 국수) 일식전문 셰프가 만든 여름철 신메뉴- 여름철 시원함과 다이어트까지 함께 챙겨보세요. [이렇게 드세요.] 1. 끓는 물에 면을 넣고 약 8~9분간 끓여서 익힌다. 2. 익은면을 건져 찬물에 2~3번 헹구어 준다. 3. 면의 물기를 충분히 빼고 그릇에 사리를 옮겨 담는다. 4....- $18.99
- $18.99
- 单价
- 单价
-
芝麻白菜豆芽宿醉汤
芝麻白菜豆芽宿醉汤 紫苏叶和牛骨高汤的淡淡味道,搭配芝麻的清淡味道,使这道汤异常美味。它提供了一种鲜美而温和的高汤,确实令人愉悦。 [享用方法] 放入锅中,在中火加热5-6分钟后即可食用。 它是这样交付的。 请看下面的照片。 您看到的产品可能与实际图像有所不同。- $22.99
- $22.99
- 单价
- 单价
-
韩式红烧鸡肉(jjimdak)
韩式红烧鸡肉(jjimdak) 安东炖鸡(Andong-jjimdak)是一种炖菜的变种,起源于庆尚北道安东市,用鸡肉和各种蔬菜在酱油为基础的酱汁中腌制制作。其名称字面意思是“安东蒸鸡”。 [简单的烹饪方法] 1. 在一个宽口平底锅中,小心地将所有材料放入,除了洋葱和粉丝之外。(可以用小辣椒来调整辛辣度)2. 加入500毫升水,中大火煮沸约10-15分钟。3. 一旦高汤减少到约80%,加入洋葱和粉丝,中火再煮5-7分钟。4. 当土豆煮熟时,根据口味在上面撒些芝麻和麻油,然后享用。 它是这样交付的。 请看下面的照片。 您看到的产品可能与实际图像有所不同。- $129.99
$142.93- $129.99
- 单价
- 单价